تبليغاتX
METAL DAY

METAL DAY

سلام همانطور که گفتم دیگه تا چند وقت نمیخواستیم که از متالیکا بنویسیم اما به دلیل سفارشی که یکی از دوستان خوبمون داده بود البومو در یک پست جدا گذاشتیم به همراه فایل دانلود کلیپ The day that never comes با کیفیت بسیار بالا

البته هیچ کدوم از اینا کپی رایت نداره یکیشون که خودش از یه جا دیگه برداشته بود یکیم که طرف خیرخواه بود همینطوری داده بود.

 

 

that was just your life

the end of the line

broken ,beat and scared

the day that never come's

all nightmare long

cynide

the unforgiven III

the judas kiss

suicide&redemption

my apocalypse

-.-.-.-.-..-.-..-.-..-..-.-.-.

کلیپ the day that never come's

رمز فایل : www.geeges.ir

+نوشته شده در پنجشنبه 1387/06/21ساعت2:30 PMتوسط Metaler | |

 

 با توجه به اینکه چند وقتی هستش که فقط داریم از متالیکا میگیم و ترجمه میکنیم تصمیم گرفتم که دو تا شعر آخر رو با هم ترجمه کنم و بزارم تا دیگه قال قضیه کنده بشه...

کارنامه این البوم هم بسیار خوب بود از نظر شعر هم خیلی پر مفهوم بود قسمت موضوعی هم تا مدت معین شاید تا اخر شهریور با نام شعر های دث مگنتیک میزاریم که راحت دسترسی داشته باشید.

از این به بعد یه چند وقتی متالیکا رو تعطیل میکنیم و به کارای دیگه میپردازیم.

 

 

THE END OF THE LINE

 

 

انتهای مسیر

 

 

Need more and more

بیشتر و بیشتر بخواه

Tainted misery

بدبختیه  رنگ شده(یعنی پوشینده شده)

Bleed, battle scars

ترس های جنگ را بیرون بکش

Chemical affinity

میل به ترکیب

Reign, legacy

حکومت،میراث

Innocence corrode

پوسیدن با معصومیت

Stain, rot away

ننگ، بازهم پوسیدن

Catatonic overload

کاتاتونيايى (جمود خلسه ای، بیماری روانی) به شدت

 

Choke, asphyxia

اختناق ،خفگی

Snuff reality

واقعیت خاموش شده

Scorch, kill the light

سوختگی،نور رو بکش

Incinerate celebrity

شهرته سوخته

Reaper, butchery

دروگر،کشتار

Karma amputee

جابازه سرنوشت

Bloodline redefined

تعریفه دیگری از خونراهه

Death, contagious deity

مرگ ، خدای همه گیر

 

Hooked into this deceiver

به این فریبنده پیله من

Need more and more

بیشترو بیشتر بخواه

Into the endless fever

درونه تبه بدونه پایان

Need more and more

بیشترو بیشتر بخواه

New consequence machine

ماشینه منطق (ه) جدید

Burned through all your gasoline

بوسیله ی بنزینه شما میسوزه (کار میکنه)

Asylum overtime, never mind

پناهندگیه سیاسی  بیش از حد، اهمیت نده

You've reached the end of the line

در پایانه مسیر سود میکنی

 

Time, choke the clock

زمان،ساعتو خفه کن

Steal another day

روزه دیگری را بدزد

Die faithfully

صادقانه بمیر

Narcissistic fade away

با رضایت از خودت محو شو

Twisted, jump the rail

گیج شده ، بپر رو ریل

Shatter the crowd below

تظاهراته ضعیف رو داغون کن

Breakout, chase the ghost

تجزیه کن ، روح رو شکار کن

The latest high to all-time low

بزرگیه دیر رس برای تمام زمان گذشته شده پستیه (فکر میکنم یک ضرب المثل باشه)

 

Hooked into this deceiver

به این فریبنده پیله کن

Need more and more

بیشترو بیشتر بخواه

Into the endless fever

درونه تبه بدونه پایان

Need more and more

بیشترو بیشتر بخواه

New consequence machine

ماشینه منطق (ه) جدید

Burned through all your gasoline

بوسیله ی بنزینه شما میسوزه (کار میکنه)

Asylum overtime, never mind

پناهندگیه سیاسی  بیش از حد، اهمیت نده

You've reached the end of the line

در پایانه مسیر سود میکنی

 

Drop the hourglass of time

ساعت شنیه زمان رو ول کن

Spilling sand we will not find

شن ریخته شده رو نمیتونیم پیدا کنیم

As we gather here today

همچنانکه ما اینجا باهم باشیم

We bid farewell

خداحافظی(برکناری یا ترکه پست) را دستور میدهیم

The slave becomes the master

برده ارباب خواهد شد

The slave becomes the master

برده ارباب خواهد شد

The slave becomes the master,yeah

برده ارباب خواهد شد، اره

 

The slave becomes the master

برده ارباب خواهد شد

Need more and more

بیشتر و بیشتر بخواه

Right now or never after

یا همین الان یا هیچوقت

Need more and more

بیشتر و بیشتر بخواه

 

New consequence machine

ماشینه منطق (ه) جدید

Burned through all your gasoline

بوسیله ی بنزینه شما میسوزه (کار میکنه)

Asylum overtime, never mind

پناهندگیه سیاسی  بیش از حد، اهمیت نده

Dead hourglass of time

ساعت شنیه از کار افتاده ی زمان

Sand we will not ever find

شن ها را ما هیچ وقت پیدا نمیکنیم

We gather here today to say goodbye

ما امروز اینجا جمع شدیم تا بگیم خداحافظ

'Cause you've reached the end of the line

بخاطر اینکه در انتهای مسیر سود میکنی

The end of the line

اخره مسیر

The end of the line

اخره مسیر

The end of the line

اخره مسیر

The end of the line

اخره مسیر

You've reached the end of the line

اخره مسیر سود خواهی کرد

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

دانلود اهنگ

 

تفسیر:                                                                                                                                           

دیگه راستش حالش نیست که بخوام با تیکه تیکه ی شعر براتون تفسیر کنم ولی در کل تابلو هستش که شعر فضای انقلابی داره اول وضع جامعه کنونی که میتونه امریکا یا هرکشور دیگه ای باشه توصیف میکنه بعد میاد با همون ضرب المثل که گفتم میگه دیگه باید بجنبیم و در ادامه با مثال زدن یه ساعت شنی میگه دیگه گذشته رو باید فراموش کرد و از وقت باقی مونده استفاده کرد و اگر با هم باشیم میتونیم بگیم که کی بمونه از مسئولان و کی بره و نباید از دست کسانی هم که فرار میکنند و پناهنده سیاسی بقیه جاها میشن دل سرد بشیم که در اخر ما هستیم که سود میکنیم و بردگیمون به اربابی تبدیل میشه.

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-..-.-.-.-.-.-.-.-.-.-..-.-.-.-..-.-.-.-..-.-.-.-..-.-.-.-..-.-.-.-.-.-.-. 

 

 

BROKEN,BEAT AND SCARED

 

 

داغون ، از هم دریده و ترسیده

 

 

You rise, you fall, you're down and you rise again

پیشرفت میکنی ، تنزل میکنی ، عقب افتاده ای  و دوباره پیشرفت میکنی

What don't kill ya makes you more strong,

چیزی که نمیکشت تو رو قدرتمندتر میکند

You rise, you fall, you're down and you rise again

پیشرفت میکنی ، تنزل میکنی ، عقب افتاده ای  و دوباره پیشرفت میکنی

What don't kill ya makes you more strong,

چیزی که نمیکشت تو رو قدرتمندتر میکند

Rise Fall down Rise again

پیشزفت تنزل عقب ماندگی پیشرفته دوباره

What don't kill ya makes you more strong,

چیزی که نمیکشت تو رو قدرتمندتر میکند

Rise Fall down Rise again

پیشزفت تنزل عقب ماندگی پیشرفته دوباره

What don't kill ya makes you more strong,

چیزی که نمیکشت تو رو قدرتمندتر میکند

Through black days through black nights

در اعماق روزهای سیاه ، اعماق شبهای سیاه(منظور از سیاه اینجا ناشناخته است)

Through pitch black insights

در اعماق بینشهای بسیار سیاه ( اینجا هم منظر بسیار ناشناخته است)

 

Breakin' your teeth on the hard life a'comin,

دندانهایت را روی زندگی سختی  که در حاله امدن است بشکن

Show your scars

زخمهایت را نمایان کن

Cutting your feet on the hard earth running

پاهایت را بر روی دویدنه(جستجو) سخت بر روی زمین قطع کن

Show your scars

زخمهایت را نمایان کن

 

Breaking your life, Broken Beat and Scarred

زندگیت را داغون کن، داغون از هم دریده و ترسیده

But we(are) die hard

ولی ما جان سختیم

 

The Dawn the death the fight to the final breath

طلوع ، مرگ ، جنگ تا نفس اخر

What don't kill ya makes you more strong,

چیزی که نمیکشت تو رو قدرتمندتر میکند

The Dawn the death the fight to the final breath

طلوع ، مرگ ، جنگ تا نفس اخر

What don't kill ya makes you more strong,

چیزی که نمیکشت تو رو قدرتمندتر میکند

Dawn Death Fight Final breath

طلوع،مرگ ، جنگ ، اخرین نفس

What don't kill ya makes you more strong,

چیزی که نمیکشت تو رو قدرتمندتر میکند

Dawn Death Fight Final breath

طلوع،مرگ ، جنگ ، اخرین نفس

What don't kill ya makes you more strong,

چیزی که نمیکشت تو رو قدرتمندتر میکند

They scratch me they scrape me they cut and rape me

اونا منو حذف میکنند  گرفتار میکنن اونا منو میبرند بهم تجاوز میکنند

 

Breakin' your teeth on the hard life a'comin,

دندانهایت را روی زندگی سختی  که در حاله امدن است بشکن

Show your scars

زخمهایت را نمایان کن

Cutting your feet on the hard earth running

پاهایت را بر روی دویدنه(جستجو) سخت بر روی زمین قطع کن

Show your scars

زخمهایت را نمایان کن

Breaking your life, Broken Beat and Scarred

زندگیت را داغون کن، داغون از هم دریده و ترسیده

But we(are) die hard

ولی ما جان سختیم

 

Breakin' your teeth on the hard life a'comin,

دندانهایت را روی زندگی سختی  که در حاله امدن است بشکن

Show your scars

زخمهایت را نمایان کن

Cutting your feet on the hard earth running

پاهایت را بر روی دویدنه(جستجوی) سخت بر روی زمین قطع کن

Show your scars

زخمهایت را نمایان کن

Braiding your soul in a hard luck story

روحت را درونه  یک بدبختمامه  نوار کن

Show your scars

زخمهایت را نمایان کن

Spilling your blood on a hot suns foray

خونت را روی تهاجم گرمه خورشید بپاشان

 

Breaking your life, Broken Beat and Scarred

زندگیت را داغون کن، داغون شده از هم دریده شده و ترسیده

But we(are) die hard

ولی ما جان سختیم

 

we(are) die hard

ما جان سختیم

we(are) die hard

ما جان سختیم

.-.-.-.-.-.-.-.-.

 دانلود اهنگ

تفسیر :                                                                                                                                               

همانطور که دوسته خوبم در وبلاگ سرزمینه مقدس گفتند در این اهنگ از سخنان و فلسفه ی فیردریش نیچه فیلسوف بزرگ و کاردرست و المانی قرن 18 استفاده شده که خیلی مورد احترام هم هست از این رو میشه این اهنگ رو بازتاب افکار نیچه از ذهن متالیکا دانست حالا به طوره کلی افکار نیچه جون چی بوده ؟ اینطور که ما شنیدیم ایشون بر قدرت خیلی وابسته بودن و عقیده داشتند که از هرچیزی که انسان را به مقام های والا میرساند نباید اجتناب کرد و به قول متالیکا باید دست و پا داد و دندان شکست و تا اخرین نفس جنگید .                                                                     

                 

 

+نوشته شده در چهارشنبه 1387/06/20ساعت4:53 AMتوسط Metaler | |

 

سلام،

 

امروز یا بهتره بگم امشب علاوه بر پست یه کار دیگه هم کردم؛ آهنگ Threshold از گروه Slayer که در سال 2001 در آلبوم "God Hates Us All" منتشر شد رو در زمینه وب گذاشتم تا هم عوام با ثرش آشنا بشن و هم متالبازا حال کنن.

و شعر اولین تراک آلبوم که به نظرم بعد از نابخشوده 3 بهترین آهنگ آلبوم هست رو واستون ترجمه کردم:

 

 

 

 

That Was Just Your Life

 

اون درست زندگی تو بود

 

 

 

 

Like a siren in my head that I was placed to repeat

 مثل یه آژیر که تو سرم جا گرفته که هی به صدا در بیاد
Like a blind man that was shoved into the speeding driver's seat

مثل یه نابینا که به زور به جای یه راننده سرعتی قرار گرفته
Like a face that learned to speak, when all it knew was how to fight

مثل یه چهره که یاد گرفت صحبت کنه، وقتی فقط بلد بود بجنگه
Like a misery that keeps me from just going out astray

مثل یه بدبختی که نمیزاره از گمراهی در بیام
Like an illness that I'm about to waken from its state

مثل یه بیماری که من میخوام ازش بیرون بیام

Contradiction

تناقض
A premonition

یه اخطار
Now are the aids who i deny

آیا یاری کننده ها همونان که من ردشون کردم؟
I deny

من ردشون کردم

I blind my eyes and try to force it all into place

من چشامو بستم و سعی کردم همه چیزو سر جای خودش بزارم
I stitch them up, see not my fall from grace

من اونا رو به هم وصل کردم، ندیدم که محبوبیتم رو ازدست میدم
I blind my eyes, I hardly feel it passing me by

چشامو بستم و سخت احساس نادیده گرفته شدن کردم
I open just in time to say goodbye

من فقط موقع خداحافظی بازشون کردم


Almost like your life

تقریبا مثل زندگی تو
Almost like your endless fight

تقریبا مثل جنگ بی پایان تو
Cursed, the day is long

نفرین شده، روز طولانیه
Realize you don't belong

درک کن که تو شایسته نیستی
Disconnect somehow

 یه جوری جدا شو
Never stop complaining now

 هرگز دست از شکایت و نالیدن بر ندار
Almost like your fight

تقریبا مثل مبارزه تو
And there it went

و اون رفت
Almost like your life

تقریبا مثل زندگی تو


Like a bullet, keeps on bleeding to remind me not to think

 مثل یه گلوله، دست از خون ریختن برنمیداره تا یادم بندازه نباید فکر کنم
Like a raging river, drowning when I only need a drink

 مثل یه رودخانه طغیان کننده، غرق میشم وقتی که فقط به نوشیدن نیاز دارم
Like a poison that I swallow, but I want the world to die

مثل یه زهر که میبلعم، ولی من میخوام کل دنیا بمیره
Like a release from a prison that I didn't know I was in

مثل رهایی از زندانی که خودم نمیدونستم درونشم
Like a fight to live the present, I pictured it like this

مثل یه مبارزه واسه زندگی در حال، من اینطوری مجسم میکنمش
Like a general without a mission until the wars start again

 مثل یه ژنرال بدون ماموریت تا شروع دوباره جنگ
Start again

شروع دوباره

I blind my eyes and try to force it all into place

من چشامو بستم و سعی کردم همه چیزو سر جای خودش بزارم
I stitch them up, see not my fall from grace

من اونا رو به هم وصل کردم، ندیدم که محبوبیتم رو ازدست میدم
I blind my eyes, I hardly feel it passing me by

چشامو بستم و سخت احساس نادیده گرفته شدن کردم
I open just in time to say goodbye

من فقط موقع خداحافظی بازشون کردم

Almost like your life

تقریبا مثل زندگی تو
Almost like your endless fight

تقریبا مثل جنگ بی پایان تو
Cursed, the day is long

نفرین شده، روز طولانیه
Realize you don't belong

درک کن که تو شایسته نیستی
Disconnect somehow

 یه جوری جدا شو
Never stop complaining now

 هرگز دست از شکایت و نالیدن بر ندار
Almost like your fight

تقریبا مثل مبارزه تو
And there it went

و اون رفت
Almost like your life

تقریبا مثل زندگی تو
 
[Solo]

 
Like a touch from hell

مثل لمس کردن جهنم
I feel how hot that it can get if you get caught

به قدری احساس داغی میکنم که میتونم بفهمم اگه گرفتارش بشی
Like a strike from heaven that turns that key

مثل یه ضربه از بهشت که اون کلید رو میچرخونه
That brings you straight down to your knees

اون تورو روی زانوهات میاره
Like a touch from hell

مثل لمس کردن جهنم
I feel how hot that it can get if you get caught

به قدری احساس داغی میکنم که میتونم بفهمم اگه گرفتارش بشی
Like a strike from heaven that turns that key

مثل یه ضربه از بهشت که اون کلید رو میچرخونه
That brings you straight down to your knees

اون تورو روی زانوهات میاره

Almost like your life

تقریبا مثل زندگی تو
Almost like your endless fight

تقریبا مثل جنگ بی پایان تو
Cursed, the day is long

نفرین شده، روز طولانیه
Realize you don't belong

درک کن که تو شایسته نیستی
Disconnect somehow

 یه جوری جدا شو
Never stop complaining now

 هرگز دست از شکایت و نالیدن بر ندار
Almost like your fight

تقریبا مثل مبارزه تو
And there it went

و اون رفت
Almost like your life

تقریبا مثل زندگی تو
 That was just your life

اون درست زندگی تو بود

 

 

 دانلود آهنگ

 

اما یه خبر خیلی جالب، آهنگ Suicide & Redemption که ما فکر میکردیم بی کلامه بی کلام نیست و اون نسخه ای که ما ازش داریم بی کلامه؛ اینم شعرش:

 

 

 

 

Suicide & Redemption

 

 

 

خودکشی و رستگاری

 

 

 

 

...

 

...

 

...

                                                                  

...

 

 

 دروغ گفتم

 

 

 

خب حالا بعد ازین دروغ باحال واسه اینکه حالتون گرفته نشه آهنگ رو تفسیر میکنم:

 

خب همونطور که از اسم پیداس آهنگ در مورد خودکشی هست و چون آهنگ بی کلام(instrumental)  هست ما باید خود آهنگ رو تفسیر کنیم. به عبارت دیگه من الان میخوام بزنم تو کار جفنگیات!

خب آهنگ شروع (Intro) خشنی داره و تقریبا مو رو به تن راست میکنه و پس از اون ما شنونده یه سری ریف ثرش با زمینه قدرتمند رابرت هستیم. اما خیلی زود آهنگ وارد یه جریان هوی میشه و تقریبا تا آخر آهنگ ادامه میکنه. ازین رو ما میفهمیم که سبک این آهنگ هوی متال و هارد راک هست.

در سه دقیقه اول آهنگ این ریفها چندین بار تکرار میشن و بعد در 3:07 یه ریف خیلی خیلی خیلی خفن هوی زده میشه که من هرچقد خویشتن داری کردم نتونستم باهاش هد نزنم. و بعد از اون روند آهنگ تغییر پیدا میکنه و جیمز شروع میکنه از اون آرپج (Arpeggio)های تسخیر کننده خودش رو میزنه که همت اولین سولو آهنگ رو باهاش میزنه. اما این سولو با سولوهای دیگه اش فرق میکنه. اگه کارهای جو ستریانی (استاد کرک) رو گوش کرده باشید متوجه میشید در این سولو افکت گیتار کرک تا حدودی و سبک سولو کاملا شبیه کارهای جو هست. و خداییش هم با آهنگ جور در اومد و من خیلی خوشم اومد. و همینطور که سولو ادامه پیدا میکنه گیتارها دیستورشن (Distortion که همون صدای خشدار گیتار هست) میشن و ریتم های خفن جیمز با سولو ترکیب میشه و فضای نا امید کننده ای رو به وجود میاره...

حالا اگه بخوایم به آهنگ مفهوم بدیم تا اینجا قضیه میتونه قضیه ی فردی باشه که تو زندگی ذهنش پر شده از سوالات بی جواب و اونو پوچ کرده (ریف های هوی اول آهنگ) و حالا کاملا از زندگی دل بریده و نومیده و دست به خودکشی میزنه با تصور رستگاری!(آرپج و سولو)

اما خبری از رستگاری نیست چون اون قطعه دلنشین آهنگ زود تموم میشه و آهنگ دوباره روند خشن خودش رو در پیش میگیره و پس از شنیدن یه ملودی مرموز در 5:44 که به خاطر همین مرموز بودنش حدس میزنم تو گام لیدین(Lydian) ساخته شده باشه، سولو دوم شروع میشه که خیلیم سرعتی هست و خستگی رو از تنمون در میاره ! و بعدش یه سری ریف ثرش و هوی زده میشه که در زمینه اونها لارس سنگ تموم میزاره تا جایی که در 8:18  لارس مثل Seek & Destroy سولو میزنه! و آهنگ در آخر با یکی از همون ریف های اولی فید اوت (Fade Out) میشه...

خلاصه اینجور که من نتیجه گرفتم گروه تو این آهنگ میخواد بگه درسته ما از ناامیدی میخونیم ولی یه وقت خر نشید برید خودکشی کنید... چون اگه به ادیان (چه الهی و چه غیر الهی) اعتقاد دارید که صاف تو جهنمید اگه هم به دنیای دیگه ای اعتقاد ندارید که زرتی همه چیزو دادید به باد و اینجا تنها چیزی که عایدتون نمیشه رستگاری هست.

 

دانلود آهنگ

+نوشته شده در سه شنبه 1387/06/19ساعت1:40 AMتوسط Hated | |

امروز امدم بایکی از خوفناک ترین اهنگهای این البوم که ترک ۰۵ هستش امیدوارم لذت ببرید:

 

 

ALL NIGHTMARE LONG 

 

 

در تمام طول کابوس

 

 

 

Luck. Runs. Out.

خوشبختی.میدود.بیرون

Crawl from the wreckage one more time

یه بار دیگه از میانه خرابی ها بخیز بیرون

Horrific memory twists the mind

خاطرات وحشتناک ذهن رو میپیچونه

Dark, rugged, cold and hard to turn

برگرداندن تاریک،زمخت،سرد و سخته برگرداندن

Path of destruction, feel it burn

مسیر تباهی،سوختنش را لمس کن

 

Still life

زندگی مرده

Incarnation

تجسم

Still life

زندگی مرده

Infamy

رسوایی

 

Hallucination

اغفال و توهم

Heresy

ارتداد(کفر)

Still you run, what's to come?

بازهم می دوی ، چه چیزی بدست می اید؟

What's today?

امروز چی؟

 

Cause we hunt you down without mercy

چرا که ما بدونه رحم تو را شکار میکنیم

Hunt you down all nightmare long

در تمام طول این کابوس تو را شکار میکنیم

Feel us breathe upon your face

ما را در حالی که بالای سرت نفس میکشیم احساس کن

Feel us shift, every move we trace

ما را حس کن که تغییر میدهیم،هر حرکتی را ما برنامه ریزی میکنیم

Hunt you down without mercy

بدونه رحم تو را شکار میکنیم

Hunt you down all nightmare long, yeah

در تمام طول این کابوس تو را شکار میکنیم

Luck. Runs.

خوشبختی . میدود

 

You crawl back in

تو به درون میخزی

But your luck runs out

ولی خوشبختیت به بیرون میدود

 

Luck. Runs. Out.

خوشبختی.میدود.بیرون

The light that is not light is here

نوری که نور نیست اینجاست

To flush you out with your own fear

تا با بدتربن وضع تو را با ترست بیرون بریزد

You hide, you hide, but will be found

قایم شدی،قایم شدی،ولی پیدا خواهی شد

Release your crypt without a sound

بدون سرو صدا دخمه ات(محل قایم شدن) را رها کن

 

Still life

زندگیه مرده

Incarnation

تجسم

Still life

زندگیه مرده

Infamy

رسوایی

 

Hallucination

اغفال و توهم

Heresy

ارتداد(کفر)

Still you run, what's to come?

بازهم می دوی ، چه چیزی بدست می اید؟

What's today?

امروز چی؟

 

Cause we hunt you down without mercy

چرا که ما بدونه رحم تو را شکار میکنیم

Hunt you down all nightmare long

در تمام طول این کابوس تو را شکار میکنیم

Feel us breathe upon your face

ما را در حالی که بالای سرت نفس میکشیم احساس کن

Feel us shift, every move we trace

ما را حس کن که تغییر میدهیم،هر حرکتی را ما برنامه ریزی میکنیم

Hunt you down without mercy

بدونه رحم تو را شکار میکنیم

Hunt you down all nightmare long, yeah

در تمام طول این کابوس تو را شکار میکنیم

Luck. Runs.

خوشبختی . میدود

 

You crawl back in

تو به درون میخزی

But your luck runs out

ولی خوشبختیت به بیرون میدود

 

Then you crawl back in

سپس تو به درون میخزی

Into your obsession

به درون عقده هایت

Never to return

هرگز برای برگشتن

This is your confession

این اعتراف تو هستش

 

we hunt you down without mercy

چرا که ما بدونه رحم تو را شکار میکنیم

Hunt you down all nightmare long

در تمام طول این کابوس تو را شکار میکنیم

Feel us breathe upon your face

ما را در حالی که بالای سرت نفس میکشیم احساس کن

Feel us shift, every move we trace

ما را حس کن که تغییر میدهیم،هر حرکتی را ما برنامه ریزی میکنیم

Hunt you down without mercy

بدونه رحم تو را شکار میکنیم

Hunt you down all nightmare long, yeah

در تمام طول این کابوس تو را شکار میکنیم

Luck. Runs.

خوشبختی . میدود

 

You crawl back in

تو به درون میخزی

But your luck runs out

ولی خوشبختیت به بیرون میدود

 

Your luck runs out

خوشبختیت به بیرن میدود

 

دانلود اهنگ

+نوشته شده در دوشنبه 1387/06/18ساعت11:1 AMتوسط Metaler | |

 

سلام،

 

به درخواست دوستان تصمیم گرفتیم که به مرور معنی همه ترانه های آلبوم جدید یعنی مغناطیس مرگ رو براتون بزاریم. امروز من تراک 8 آلبوم یعنی "بوسه یهودا" رو ترجمه کردم؛ باشد که حالشو ببرید:

 

 

 

 

The Judas Kiss

 

 

بوسه یهودا (خائنانه)

 

 

 

 

 

When the world has turned its back

وقتی دنیا پشتش را به تو کرده
When the days have turned pitch black

وقتی روزها خیلی سیاه شده اند
When the fear abducts your tongue

وقتی ترس دهانت را می بندد
When the fire’s dead and gone

وقتی مشتعل بودن (شوق به تلاش) قدیمی شده

So what now?

حالا که چی؟
Where do I head?

به کجا برم؟
When you think it’s all said and done…

وقتی فکر میکنی همه چیز گفته شده و تمام شده...

When you are the ostracized

وقتی تبعید و اخراج میشوی
Selfish written, dead goodbyes

نوشته ای خودپسندانه، خداحافظی های بی حس
Twisting of the tourniquet

پیچ خوردن در شریان بند
When the pieces never fit

وقتی مهره ها باهم جور در نمی آیند

So what now?

حالا که چی؟
Where do I head?

به کجا برم؟
When you think it’s all said and done…

وقتی فکر میکنی همه چیز گفته شده و تمام شده...  

Bow down,

مطیع شو
Sell your soul to me,

روحت را به من بفروش
I will set you free,

من آزادت میکنم
Pacify your demons

دیوهای درونت را آرام کن
Bow down,

مطیع شو
Surrender unto me,

تسلیم من شو
Submit infectiously,

به طور مسری تسلیم شو
Sanctify your demons

دیوهای درونت را از گناه پاک کن
Into abyss,

در اعماق
You don’t exist,

تو وجود نداری
Cannot resist the Judas kiss

تو نمیتوانی با بوسه یهودا مخالفت کنی

When the storm has blacked your sky

وقتی طوفان آسمانت را سیاه کرده
Intuition, crucify

بصیرت، به دار آویختن
When the ego strips your reign

وقتی نفس (ضمیر) کنترل را از تو میگیرد
Assassinate the living flame

کشتن شعله زندگی

So what now?

حالا که چی؟
Where do I head?

به کجا برم؟
When you think it’s all said and done…

وقتی فکر میکنی همه چیز گفته شده و تمام شده...



Venom of a life insane

زهر یک دیوانه زندگی
Flies into your fragile veins

در رگهای ظریفت پرواز میکند
Internalize and decimate

وارد کردن و تلفات دادن
Patronize and complicate

تشویق کردن و بغرنج کردن

So what now?

حالا که چی؟
Where do I head?

به کجا برم؟
When you think it’s all said and done…

وقتی فکر میکنی همه چیز گفته شده و تمام شده...

Bow down,

مطیع شو
Sell your soul to me,

روحت را به من بفروش
I will set you free,

من آزادت میکنم
Pacify your demons

دیوهای درونت را آرام کن
Bow down,

مطیع شو
Surrender unto me,

تسلیم من شو
Submit infectiously,

به طور مسری تسلیم شو
Sanctify your demons

دیوهای درونت را از گناه پاک کن
Into abyss,

در اعماق
You don’t exist,

تو وجود نداری
Cannot resist the Judas kiss

تو نمیتوانی با بوسه یهودا مخالفت کنی

Judas lives inside this vow

یهودا در درون این پیمان، زنده است
I’ve become your new God now

اکنون من خدای جدید تو هستم

Follow you from dawn of time

از اول روزگار دنبالت بودم
Whisper thoughts into your mind

افکار را در ذهنت زمزمه میکنم
Watched your towers hit the ground

تماشا کردم که برج هایت فرو میریزند
Lured the children never found

کسی که کودکان را اغوا میکند هرگز رسوا نمیشود
Helped your kings abuse their crown

به پادشاهانت کمک کردم از تاج و تختشان سو استفاده کنند

In the heart of evil man

در قلب مرد شیطانی
Plant the seeds of my own plan

بذر نقشه های خودم رو میکارم
The strong and powerful will fall

قدرتمند و قوی هم سقوط خواهد کرد

Find a piece of me in all

 تکه ای از من را در همه پیدا کن
Inside you all

درون همه شما

Bow down,

مطیع شو
Sell your soul to me,

روحت را به من بفروش
I will set you free,

من آزادت میکنم
Pacify your demons

دیوهای درونت را آرام کن
Bow down,

مطیع شو
Surrender unto me,

تسلیم من شو
Submit infectiously,

به طور مسری تسلیم شو
Sanctify your demons

دیوهای درونت را از گناه پاک کن
Into abyss,

در اعماق
You don’t exist,

تو وجود نداری
Cannot resist the Judas kiss

تو نمیتوانی با بوسه یهودا مخالفت کنی

 

 

 

دانلود آهنگ

+نوشته شده در یکشنبه 1387/06/17ساعت1:47 AMتوسط Hated | |

نتوانستم در برابر این شاهکار طاقت بیارم و ترجمیدمش با تفسیر که برید حال کنید:

                        

 

THE UNFORGIVEN III 

      

 

نابخشوده 3

 

How could he know this new dawn’s light

چطور میتوانست بداند که نور این طلوع جدید

Would change his life forever?

میخواهد زندگیش را برای همیشه عوض کند

Set sail to sea but pulled off course

رهسپار دریا شو ولی از قبل با مشکلاته راه کنار بیا

By the light of golden treasure

بوسیله ی نور گنجینه ی طلایی

 

Was he the one causing pain

ایا او تنها سبب درد بود؟

With his careless dreaming?

با رویاهای موهومش

Been afraid, always afraid

نگران باش،همیشه نگران

Of the things he’s feeling

از چیزهایی که او حس میکنه

He could just be gone

او فقط میبایست رفته باشه

He would just sail on

او فقط میخواست دریانوردی کند

He would just sail on

او فقط میخواست دریانوردی کند

 

How can I be lost?

من چگونه میتوانم گم بشوم؟

If I’ve got nowhere to go?

در صورتی که من هیچ جا برای رفتن ندارم

Searched for seas of gold

من  برای دریاهایی از طلا جستجو کردم

How come it’s got so cold?

چطوری اتفاق افتاد، اینچنین سرد شد؟

How can I be lost?

من چگونه میتوانم گم شوم؟

In remembrance I relive

من در گوش زد ها دوباره دارم زندگی میکنم

And how can I blame you

و چگونه میتوانم تو را مقصر بدانم؟

When it’s me I can’t forgive?

هنگامی که من مقصرم ایا میتوانم خودم را  ببخشم؟

 

These days drift on inside a fog

این روزها به سوی میان یک مه میلرزند

It’s thick and suffocating

مه ای که غلیظ است و خفه میکند

This seeking life outside its hell

این زندگی را بیرون از جهنم خودش جستجو میکند

Inside intoxicating

مسموم کردن درون

He’s run aground like his life

او همچون زندگی خود بر روی زمین میدود

Water’s much too shallow

آب بسیار کم عمق است

Slipping fast down with the ship

به همراه کشتیش به سرعت در حال لغزیدن به پایین است

Fading in the shadows now

الان در حال محو شدن در سایه هاست

 

A castaway

یک از کشتی ترک شده

Blame all gone away

همه ی ترد شدگان را مقصر بدان

Blame gone away

ترد شده را مقصر بدان

 

How can I be lost?

من چگونه میتوانم گم بشوم؟

If I’ve got nowhere to go?

اگر جایی برای رفتن انتخاب نکردم

Searched for seas of gold

من برای دریاهایی از طلا جستجو کردم

How come it’s got so cold?

چطوری اتفاق افتاد، اینچنین سرد شد؟

How can I be lost?

من چگونه میتوانم گم شوم؟

In remembrance I relive

من در یادگاری ها در حال زندگیه دوباره هستم

And how can I blame you

و چگونه میتوانم تو را مقصر بدانم؟

When it’s me I can’t forgive?

هنگامی که من مقصرم ایا میتوانم خودم را  ببخشم؟

 

Forgive me, forgive me not

ایا مرا می ببخشد یا نه؟

Forgive me, forgive me not

ایا مرا می ببخشد یا نه؟

 

Forgive me, forgive me not

ایا مرا می ببخشد یا نه؟

Forgive me, forgive me

مرا ببخش ، مرا ببخش

Why can’t I forgive me?

چرا من نمیتوانم من را ببخشم ؟

 

Set sail to sea but pulled off course

رهسپار دریا شو ولی از قبل با مشکلاته راه کنار بیا

By the light of golden treasure

بوسیله ی نور گنجینه ی طلایی

How could he know this new dawn’s light

چطور میتوانست بداند که نور این طلوع جدید

Would change his life forever?

میخواهد زندگیش را برای همیشه عوض کند

 

How can I be lost?

من چگونه میتوانم گم بشوم؟

If I’ve got nowhere to go?

در صورتی که من هیچ جا برای رفتن ندارم

Searched for seas of gold

من برای دریاهایی از طلا جستجو کردم

How come it’s got so cold?

چطوری اتفاق افتاد، اینچنین سرد شد؟

How can I be lost?

من چگونه میتوانم گم شوم؟

In remembrance I relive

من در یادگاری ها در حال زندگیه دوباره هستم

And how can I blame you

و چگونه میتوانم تو را مقصر بدانم؟

When it’s me I can’t forgive?

هنگامی که من مقصرم ایا میتوانم خودم را  ببخشم؟

 

از ابتدا میگویم این سه نابخشوده با هم ارتباط دارن و مثل یک سریال میمونند اولی نبخشیدنه دیگران بود و در تنهایی خود غرق شدن (نص صریح حضرت جیمز الن هتفیلد (ع) ) دومی که تابلو بود موضوع بخشیدنه دیگران بود چون در اخر کلید رو میده شخصیت اصلی و میگه کلید را بگیر و اما سومی ... سومی در مورد بخشیدن خویشتن هستش که البته اخرش دو به شک میمونه که میتونه ببخشه یا نه و صد البته دیگر نابخشودگان را هم مقصر میداند ولی میبخششون چون فقط سخن از مقصر بودنه.

در کل خط کلی این سه گانه بر تحمیله جامعه بر انسانه به طوری که در جایجای این  شاهکار شما سخنانه راوی را با جامعه که یک شخصیت شده است  میبینیم  به طوری که حتی راوی از فکر جامعه هم میگه که بطوره مثال این بیت : میخواهی زندگیش را عوض کنی اونو به سفر دریایی بفرست. حال بگزریم ، این بیت نشان دهنده ی ارمان هایی بی نتیجه و عبس است که جامعه برای نابخشوده (منو شما) درست میکنه دیگر همه میدانند که سفر دریایی برای دریاهای طلا سرکاریه. وی در این ارمان سازی تا جایی پیش میره که حتی به نابخشوده هشدار میدهند که این کاره خطرناکی هستش و چیز هایی را براش ارزش میکنن که در این راهه عبس او را راهنمایی کنه (مذهب یا هرچیزه دیگه...) و در ادامه باز هم راوی مغز گویای جامعه میشود که دارد با خودش کلنجار میرود( ایا او تنها مشکل بود) ولی در ادامه میگوید: همیشه باید نگران بود چرا که شاید چیزی را حس بکنه که خطرناک باشه (برای جامعه یا حکومت) و در ادامه با گفتنه او میخواست دریانورد بشه این کار را به خودش میقبولونه که درست باشه و به عبارتی سره خودشم کلاه میزاره که در ادامه علتش رو خواهید فهمید.                                                                                                   

در ادامه صحبت های نابخشوده را با خودش خواهیم شنید که دیگه شک کرده و یکدفه حس خودش را که بطوره مثال دریانوردی است را سرد میبیند و کسی جز خودش را مقصر نمیداند که گول خورده و از خودش میپرسد که ایا میتوان خودم را ببخشم و به این اذعان میکند که در اواری از تذکرها گوش زد ها و خاطرات دیگران زیسته است .                                                          

حال راوی به شرح حاله نابخشوده که زندگیش به سمت مهی میرود که نماد سردرگمی فرد هستش میپردازد و اینطور نشان میدهد که نابخشوده نمیداند به کجا برود چکار بکند و این مه سردرگمی هرلحضه دارد جانش را به لبش میرساند و همانند زندگیش که در حال دویدن روی زمین برای زنده ماندن بوده در حال دویدن است تا از جهنمی که درش گیر افتاده بیرون بیاید و زندگی را تجربه کند و همچنین حال دیگه ارمانی که برایش ساخته اند را مانند اب دریایی که بر ان کشتی میراند کم عمق میبیند و همراه با کامل کننده ی ارمانش یعنی کشتی به پایین در حال سقوط و غرق شدن و محو شدن در تاریکی است.                                                     

در این بین خودش را و همه ی جاماندگان از این بار کشتیه زندگی که همگی به سرنوشت او دچار شدند را مقصر میداند مقصر بلایی که گذاشتند بر سرشان بیاورد.

و به نظر بنده با جابجا اوردن بیت ها در اخر این معنی رسنده میشود که این ها هم این بلا را بر سر دیگران خواهند اورد. و به نظر من این دلیله ان بود که جامعه قبلی سر خودش هم کلاه میگذاشت چون او هم حکایت نابخشوده را تجربه کرده است .

و اما لینک دانلود : the unforgiven III

فکر نکنم که کسی لینک اهنگها رو دیگه بخواد ولی اگه کسی خواست بگه بزارم البته دوستان دیگر هم در پست قبلی قسمت نظرات لینک هایی دادند که میتونید از اونها استفاده کنید من هم با ترجمه هر اهنگ لینک دانلود رو براتون قرار میدم.

+نوشته شده در شنبه 1387/06/16ساعت6:10 AMتوسط Metaler | |

دوستان ظاهرا البوم دث مگنتیک به طوره غیره قانونی تو اینترنت پخش شده

این هم دلیلی بر این مدعا پس با خیال راحت دانلود کنید :

نقل از bbc persian اینم لینکش :bbc persian

لارس اولریک، درامر گروه موسیقی متالیکا از پخش شدن غیرقانونی آلبوم تازه این گروه پیش از موعد رسمی انتشار آن استقبال کرد.

او که با رادیو لایو 105 در سان فرانسیسکو مصاحبه می کرد گفت: "اگر این آلبوم امروز یا فردا در سرتاسر جهان پخش بشود، خوب است."

این نوازنده افزود: "در سال 2008 زندگی می کنیم و این مسئله اکنون جزئی از زندگی است."

قرار بود آلبوم جدید متالیکا که "دث مگنتیک" (Death Magnetic) نام دارد در روز 12 سپتامبر به بازار عرضه شود اما ظاهرا پس از آنکه یک نسخه از آن در یک فروشگاه فرانسوی به فروش رسید، کپی غیرقانونی آن در اینترنت پخش شد.

این گروه که ماه گذشته جایزه ای را در مراسم سالانه مجله معتبر !Kerrang در لندن دریافت کرد، اخیرا آهنگی از آلبوم جدید خود به نام Cyanide (به فارسی: سیانور) را برای دانلود مجانی عرضه کرده بود.

همچنین این گروه جزئیات یک کنسرت غیرعمومی خود را که قرار است در روز 14 سپتامبر در لندن اجرا شود، بر ملا ساخته بود.

اولریک برای شرکت در پخش قطعاتی کوتاه از آلبوم جدید با رادیو لایو 105 گفتگو کرد.

متالیکا در سال 2003 و سه سال پس از آنکه پرونده ای قضایی برای جلوگیری از دسترسی دیجیتال به آثارشان تشکیل دادند، به طرفداران خود اجازه دادند که موسیقی این گروه را از طریق اینترنت دانلود کنند.

این گروه در سال 2006 و پس از آنکه اجازه پخش آلبوم های خود از طریق آی تیونز (iTunes) را نداد، تصمیم گرفت کل آثار قدیمی خود را برای دانلود عرضه کند.

متالیکا در روز 15 سپتامبر در سالن O2 Arena در لندن کنسرت برگزار می کند و پس از آن مجموعه کنسرت هایی را در آمریکای شمالی برگزار می کند که این برنامه در ماه ژانویه سال میلادی آینده به پایان می رسد.

و اما دانلود یا لینکه دانلود :

ظاهرا بیشتر دریچه های rapidshare که بسته شده چون من حداقل 20 تا رپید شیر رفتم که نوشته بود ما به این فایل مشکوک شدیم

حالا من این لینک رو میدم که کار میکنه :death magnetic download

البته حجمش 100 مگ هست ولی من مثلا تو این وبلاگ حجم ۷۰ مگابایت رو دیدم پس من سلامت هیچ کدوم رو تایید نمیکنم

پس فردا نرید به ما فحش بدید البته امروز که جمعه هستش فردا در اولین فرصت تو یه کافی نت خودم دانلودش میکنم نتیجه رو بهتون میگم

بچه ها دوستمون محسن ۲ لینک برای دانلود ترک ترک داده که ازش ممنونم لینک دوم ترافیک کمتری داره:

لینک اول

لینک دوم

+نوشته شده در جمعه 1387/06/15ساعت12:48 PMتوسط Metaler | |

 

سلام

اینم معنی ترانه Cyanide که مثل دو ترانه دیگه عالی هست.

ولی اول خود آهنگ؛ چون تو سایت فقط میشد آهنگ رو گوش کرد اونم با بدبختی من آهنگ رو با نسخه ای از آهنگ که در یه live اجرا شده رو با کیفیت عالی واسه دانلود میزارم. ببرید و حال کنید:

 

Cyanide - Studio Version

Cyanide - Live

 

 

 

Cyanide

 

 

سیانور(زهر کشنده)


 

 

Sleep and dream of this

بخواب و این رویا رو ببین
Death angel's kiss

بوسه فرشته مرگ
Brings final bliss

آخرین سعادت را می آورد
Don't believe it!

باورش نکن!

Empty are they

آنها پوچ هستند
Death, won't you let me stay ?

(ای)مرگ، اجازه میدهی من بمانم؟
Empty they say

آنها پوچ میگویند
Death, won't you call your name ?

مرگ، نام خودت را صدا نخواهی زد؟
Oh, call your name!

آه نام خودت را صدا بزن!
Suicide, I've already died

خودکشی، من اکنون مرده ام
It's just the funeral I've been waiting for

این فقط تشییع جنازه ای است که منتظرش بوده ام
Cyanide, living dead inside

سیانید، از درون، مرده زندگی کردن
Break this empty shell forevermore

برای همیشه این کالبد پوچ را خرد کن

Wait, wait patiently

صبر کن با شکیبایی صبر کن
Your death-black wings

بالهای سیاه مرگت
Unfolding sleep

آشکار کردن خواب
Treading on me

پا گذاشتن روی من

Empty they say

آنها پوچ میگویند
Death, won't you let me stay ?

(ای)مرگ، اجازه میدهی من بمانم؟
Empty they say

آنها پوچ میگویند
Death, won't you call your name ?

مرگ، نام خودت را صدا نخواهی زد؟
Oh, call your name!

آه نام خودت را صدا بزن!
Suicide, I've already died

خودکشی، من اکنون مرده ام
It's just the funeral I've been waiting for

این فقط تشییع جنازه ای است که منتظرش بوده ام
Cyanide, living dead inside

سیانید، از درون، مرده زندگی کردن
Break this empty shell forevermore

برای همیشه این کالبد پوچ را خرد کن

Say, is that rain or are they tears?

بگو ببینم، آیا باران می آید یا آنها اشک هستند؟
That stained your concrete face for years

آن چهره واقعی تو را برای سالها لکه دار میکند
Crying, weeping, shedding strife

گریستن، اشک ریختن، دست از تلاش کشیدن
Year after year, life after life

سال پس از سال، زندگی بعد از زندگی
A narrow freshly broken ground

یک انسان کوته فکر از روی خامی زمین را ویران کرده
A concrete angel laid right down

یک فرشته واقعی این پایین آرمیده
Upon the moon that swallows fast

بر فراز ماه که سریع می بلعد
It's peace at last

سرانجام، این صلح است
Oh, peace at last

آه سرانجام، صلح

Empty they say

آنها پوچ میگویند
Death, won't you let me stay ?

(ای)مرگ، اجازه میدهی من بمانم؟
Empty they say

آنها پوچ میگویند
Death, won't you call your name ?

مرگ، نام خودت را صدا نخواهی زد؟
Oh, call your name!

آه نام خودت را صدا بزن!
Suicide, I've already died

خودکشی، من اکنون مرده ام
It's just the funeral I've been waiting for

این فقط تشییع جنازه ای است که منتظرش بوده ام
Cyanide, living dead inside

سیانید، از درون، مرده زندگی کردن
Break this empty shell forevermore

برای همیشه این کالبد پوچ را خرد کن

Forevermore!

برای همیشه!
Forevermore!

برای همیشه!
It's just the funeral I've been waiting for!

این فقط تشییع جنازه ای است که منتظرش بوده ام! 

 

+نوشته شده در پنجشنبه 1387/06/14ساعت1:7 AMتوسط Hated | |

یه خبر خیلی خوب دارم !

متالیکا با دست و دلبازی فراوانش یه اهنگ کامل دیگه هم به صورت رایگان داد بیرون حالا کجایند اونایی که هی ماجرای نپستر رو پیش میکشن؟

فقط اینبار دیگه تو خوده سایتشون برنامشو دادن  من هم ادرس همون صفحشونو میدم ولی میشه باز هم به همون روش که گفتم با جت ایدیو ضبط کرد ولی دیگه فقط برای دوستانه سرعت بالا کارامده یعنی دیگه انگار کلک مارو فهمیدن  

اسم اهنگم هست

 

 

cyanide

Another full taste of Death

 

 

 

 

The Day That Never Comes

 

و اما خبر دیگه که مطمئنا شما رو خوشحال و خوشحال تر میکنه متالیکا دوباره با دست و دلبازی مثال زدنیش کلیپ the day that never comes رو برای دیدن گذاشته و برای دیدنش شما باید flash player8 رو داشته باشید که من لینکشو بهتون میدم و وووووووووووووووووووووو

حالا چطوری ما نگهش داریم برا خودمون ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!

اگر real player 11 gold و flash player 9 رو داشته باشید وقتی رو تصویر راست کلیک کنید دانلود رو بوسیله رییل مینویسه و راحت دانلود میشه فقط از دستش ندید که خیلی محشره.....

فکر میکنم این بزل و بخشش های متالیکا رو باید تو کتابهای گینس نوشت جالب اینه که انگار میخوان تا قبل از 12 سپتامبر تمام اهنگا رو بزارن تو سایتشون چون پایین همین صفحه اهنگ نوشته:

Another full taste next Monday

پس همشو  خواهیم داشت زنده باد متالیکا.........................

 

لینک کلیپ : the day that never come's

لینک flash player:flash player

 

 

 

+نوشته شده در سه شنبه 1387/06/12ساعت12:50 PMتوسط Metaler | |

اینم دموی جدید Suicide & Redemption بروید و حال کنید:

 

media player

real player

Quick time

در ضمن این دیگه اخریشه یعنی اهنگ ها همین 10 تا بودن به امید اینکه هرچه زودتر به دست هممون برسه!

+نوشته شده در پنجشنبه 1387/06/07ساعت0:6 AMتوسط Metaler | |

اینم دموس امشب که بعد از اون برنامه ی تلخ تسالای جانمان باشد

احتمال زیاد این اهنگ اسمش The Judas Kiss هستش

media player

real player

Quick time

+نوشته شده در سه شنبه 1387/06/05ساعت11:59 PMتوسط Metaler | |

 

سلام

اینم معنی شعر My Apocalypse که مو رو به تن راست میکنه و شباهت زیادی به Fight Fire With Fire داره. چون هر دو به پایان دنیا اشاره دارن. ولی اینبار خیلی عصبانیتر و وحشتناک تر (متالیکا دیگه اعصاب مصاب نداره). بعد از خوندن شعر تازه میفهمید آهنگ چقدر وحشتناکه!!!

اما شعر واقعا سخت بود و اگه انگلیسیش رو بخونید و میبینید که جمله هایی توش هست که اگه بخوای معادل فارسی واسش بیاری خیلی سخته مگه اینکه با توجه به نتیجه ای که خودم گرفتم کلمات رو عوض کنم که تو این وبلاگ اصلا چنین کاری نمیکنیم و سعی داریم دقیقا گفته های خواننده رو واستون بیاریم تا خودتون ازش نتیجه بگیرید... خلاصه اگه حال نکردید متاسفم.

وهمین اول بگم منظور از مکاشفه، کتاب مکاشفه هست. که همه ی کتابهای کهن که خبر از پایان دنیا رو میدن رو شامل میشه.

اینم شعر. لذت ببرید:

 

My Apocalypse

 

مکاشفه من

 

Claustrophobic

ترس از فضای بسته
Crawl out of this skin

از این قالب بیرون بخز
Hard explosive

سخت منفجرشونده
Reaching for that pin

تلاش برای رسیدن به تیغه فلزی

 

Feel thy name extermination

از بین رفتن نامت رو حس کن
Desacrating, Hail of Fire

تجاوز، طوفان آتش

 

So we cross that line

پس ما از اون خط عبور می کنیم
Into the crypt

به سوی گور دخمه
Total eclipse

پوشش کامل
Suffer unto my apocalypse!

تن در دادن به مکاشفه من

 

Deadly vision

الهام مهلک
Prophecy revealed

غیبگویی آشکار
DEATH MAGNETIC

مغناطیس مرگ
Pulling closer still

باز هم کشش بیشتر

 

Feel thy name annihilation

نابودی نامت رو حس کن 
Desolating, Hail of Fire

ویران کردن، طوفان آتش

 

So we cross that line

پس ما از اون خط عبور می کنیم
Into the crypt

به سوی گور دخمه
Total eclipse

پوشش کامل
Suffer unto my apocalypse!

تن در دادن به مکاشفه من!

My apocalypse... Go!

مکاشفه من... !

 

Crushing METAL, Ripping Skin

له کننده فلز، شکافنده پوست
Tossing body mannequin

پرت کردن جسد مدل
Spilling Blood, Bleeding Gas

لبریز شدن خون، گاز آغشته به خون

Mangle flesh, Snapping spine

پاره پاره کردن جسم،  چسبیدن به تیغ
Dripping bloody valentine

چکه های خون والنتاین مقدس
Shattered face, spitting glass

داغون کردن صورت، بارش شیشه

Split apart

بشکافش
Split apart

بشکافش
Split apart

بشکافش
Split

بشکافش
Spit it out!

تفش کن بیرون!

 

What makes me drift a little bit closer

چیزی که منو کمی جلوتر میرونه
Dead man takes the steering wheel

مرد مرده هدایت رو به دست گرفته
What makes me know it’s time to cross over

چیزی که بهم میفهمونه زمان برخورده
Words you repeat until I feel

حرفایی که تکرار می کنی تا حس کنم

See through the skin the bones they all rattle

به بدن ها و استخون ها نگاه کن، همشون تلق تلق می کنن
Future and past they disagree

گذشته و آینده با هم ناسازگارن
Flesh falls away the bones they all shatter

شهوت(حیوانیت) استخونا رو فرو میریزه و همشون خورد میشن
I start to see the end in me

 من دیگه پایان رو در خودم می بینم

See the end in me…

پایان رو در من ببین...

 

Claustrophobic

ترس از فضای بسته
Climb out of this skin

از این قالب بیرون بیا
Hard explosive

سخت منفجرشونده
Waiting for that pin

انتظار واسه رسیدن به تیغه فلزی

Violate, annihilate

تجاوز، نابودی
A loser to my eyes

به چشم من یه بازنده
Obliterate, exterminate

محو کردن، منقرض کردن
At last accept, deny

سرانجام پذیرفتن (یا) انکار

Feel thy name as hell awakens

نامت رو به عنوان یه فراخوان جهنم حس کن
Destiny, Inhale the Fire

سرنوشت، تنفس آتش

 

But we cross that line

اما ما از اون خط رد میشیم
Into the crypt

به سوی گور دخمه
Total eclipse

پوشش کامل
Suffer unto my apocalypse!

تن در دادن به مکاشفه من!

 

Tyrants awaken my apocalypse!

فراخوان ستمگرا، مکاشفه من!
Demon awaken my apocalypse!

فراخوان اهریمن، مکاشفه من!
Heaven awaken my apocalypse!

فراخوان بهشت، مکاشفه من!
Suffer forever my apocalypse!

تن در دادن به مکاشفه من!

 

+نوشته شده در سه شنبه 1387/06/05ساعت8:50 PMتوسط Hated | |

 

سلام

اینم دمو آهنگ My Apocalypse. لذت ببرید:

 

Real

Media

Quick

+نوشته شده در دوشنبه 1387/06/04ساعت11:51 PMتوسط Hated | |

 

سلام،

من که نمیدونم در برابر این شاهکار چی میتونم بگم...

 

 The Unforgiven III demo

 

Real

Media

Quick

 

...کاش اونایی که نسنجیده نظر میدن موقع شنیدن این آرپج از خودشون خجالت بکشن...

+نوشته شده در یکشنبه 1387/06/03ساعت11:59 PMتوسط Hated | |

سلام بر همگی

ششمین اهنگ هم مثل بقیه فضایی هستش و شما رو میترکونه یعنی چی یعنی با این ۱۳ ثانیه دمو روحو روانتون جلا پیدا میکنه اسم این اهنگ از روی لیست Cyanide هستش.

و از همه مهمتر اینکه فردا انتظار ها برای The Unforgiven III به پایان میرسه.

winows media player

real player

Quick time

+نوشته شده در شنبه 1387/06/02ساعت9:56 PMتوسط Metaler | |

 

سلام

اینم دمو آهنگ All Nightmare Long که پنجمین تراک آلبوم هست. این آهنگ هم مثل بقیه دموها دارای ریف های ثرش هست:

Real

Media

Quick

+نوشته شده در جمعه 1387/06/01ساعت11:54 PMتوسط Hated | |

 

بازم سلام

من دیدم حیفه این شاهکار رو بدون دونستن معنیش گوش کرد. به خاطر همین سریع دست بکار شدم و شعرش رو گیر آوردم و ترجمیدم. باشد تا در راه متال گامی نهیم:

 

 

The Day That Never Comes

 

روزی که هرگز نمی آید 

 

Born to push you around

به دنیا آمده اند تا تو را کنار بزنند
Better just stay down

بهتر است کنار بمانی
You pull away, he hits the flesh, you hit the ground

تو عقب میروی، او به شهوت میرسد، تو به زمین می افتی
Mouth so full of lies

دهانی پر از دروغ
Tend to black your eyes

میخواهند چشمانت را سیاه کنند

Just keep them closed, keep praying, just keep waiting

پیوسته بسته نگاهشان دار، پیوسته دعا کن، پیوسته منتظر باش


Waiting for the one

انتظار برای کسی
The day that never comes

روزی که هرگز نمی آید
When you stand up and feel the warmth

وقتی می ایستی و گرما را حس میکنی
But the sunshine never comes, no

ولی طلوع هرگز نمی آید، نه
No the sunshine never comes

نه، طلوع هرگز نمی آید


Push you 'cross that line

تو را کنار میزنند
Just stay down this time

فقط اینبار را کنار بمان
Hiding yourself, crawl in yourself, you'll have your time

 خودت را پنهان کن، در خودت بخز، نوبت تو هم میشود
God i'll make them pay

خدایا! من وادارشان میکنم تقاص پس دهند
Take it back one day

یک روز پسش می گیرم
I'll end this day, i'll spot a colour on this grey

من این روز را خاتمه خواهم داد، من به این خاکستر رنگ خواهم داد


Waiting for the one

انتظار برای کسی
The day that never comes

روزی که هرگز نمی آید
When you stand up and feel the warmth

وقتی می ایستی و گرما را حس میکنی
But the sunshine never comes

ولی طلوع هرگز نمی آید




"Love" is a four letter word

"عشق" لغتی ناپسند است
And never spoken here

و هرگز اینجا به زبان نمی آید
"Love" is a four letter word

"عشق" لغتی ناپسند است
Here in this prison

اینجا در این زندان
I suffer this no longer

دیگر نمی توانم تحمل کنم
I'll put it into

من آن را به جا خواهم آورد
This i swear, this i swear,

قسم میخورم، قسم میخورم
The sun will shine

خورشید طلوع خواهد کرد
This i swear, this i swear, this i swear...

قسم میخورم، قسم میخورم، قسم میخورم...

 

این شعر تا حد زیادی با The Unforgiven II هم معنی هست. در هر دو ترانه منظور گروه اینه که اگه بخوایم میتونیم ازین بدبختی در بیایم. و این دو جزو معدود آهنگ های گروه هستن که آخرش با امیدواری تموم میشن. جیمز در نابخشوده میگه "اکنون خورشید را میبینم" و در روزی که هرگز نمی آید میگه "خورشید طلوع خواهد کرد". میگه برای چیزی که میخوای مبارزه کن...

این آهنگ دنیای امروز رو هم به تصویر میکشه... دنیایی که در اون همه هم رو کنار میزنن، دنیایی پر از شهوت، خالی از عشق، دنیایی بی هدف، محزون و غیر قابل تحمل. و در این دنیا متالیکا به ما امید میده که بالاخره خورشید طلوع میکنه... 

 

+نوشته شده در جمعه 1387/06/01ساعت2:57 AMتوسط Hated | |

 

سلااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااام!

اگه گفتید چی دارم؟

دیگه دموها رو ول کنید. این شما و این هم:

 

The Day That Never Comes

Real

Media

Quick

 Metallica's MySpace Page

 

این آهنگ ساعت ۱۱ همین امشب منتشر شده... داغ داغ گوش کنین!

 

حتما اگه شما هم مثل ما عاشق متالیکا باشید اشک درون چشماتون حلقه میزنه اینو مطمئن باشید

و حالا میزانه لارجیت این گروه رو بسنجید که چجوری اهنگ خودشو که براش کلی زحمت کشیده رو مجانی میاره در دسترس ما قرار میده در ضمن اونهایی که میگفتند متالیکا کار اشتباهی کرد تغییر سبک داد خیالشون راحت باشه که این اهنگ سبکش هوی و ثرش هست برن حال کنن!

+نوشته شده در پنجشنبه 1387/05/31ساعت11:19 PMتوسط Hated | |

 

بازم سلام

اینم چهارمین دمو آلبوم:

Real

Media

Quick

 

این دمو از دموهای دیگه هوی(Heavy)تر هست و منو یاد آلبوم Black میندازه...

+نوشته شده در پنجشنبه 1387/05/31ساعت6:15 PMتوسط Hated | |

 

سلام

سریال دموهای متالیکا ادامه داره... اینطور که پیداست گروه میخواد دمو هر ۱۰ آهنگ رو منتشر کنه

اینم سومین دمو:

Real

Media

Quick

این طور که من حدس میزنم این دمو آهنگ Broken, Beat & Scarred هست.

+نوشته شده در پنجشنبه 1387/05/31ساعت0:25 AMتوسط Hated | |

 

به به! به به!

بازم دمو... امروز یه دمو دیگه منتشر شد که ۱۵ ثانیه هست و همون The New Song خودمون هست. البته این با اون چیزی که تو لایو ها شنیدید فرق داره. چون باس و درام کیفیت عالی دارن(رابرت که ترکونده) افکت گیتارها هم عالیه!

برای شنیدن در Real Player به اینجا برید:

Real

برای شنیدن در Windows Media Player به اینجا برید:

Media

برای شنیدن در Quick Time به اینجا برید:

Quick

 

البته اگه این دموها به ترتیب لیست تراک که قبلا اعلام شده منتشر شده باشن اولین دمو اسمش هست: That Was Just Your Life و دمو این پست هم The End Of The Line هست.

اینم لیست کامل تراک ها:

That Was Just Your Life
The End Of The Line
Broken, Beat & Scarred
The Day That Never Comes
All Nightmare Long
Cyanide
The Unforgiven III
The Judas Kiss
Suicide & Redemption
My Apocalypse

 

+نوشته شده در چهارشنبه 1387/05/30ساعت0:13 AMتوسط Hated | |

 

سلام

بابا ایول متالیکا که انقدر به فکر ماست. میدونن ما چقدر تو کف این آلبومیم حی خورد خورد واسمون میفرستن. امروز متالیکا یه دمو دیگه از آلبوم گذاشته. این دمو ۱۴ ثانیه ای از یکی از آهنگای آلبوم هست که به نظر من معرکه هست:

 

برای شنیدن در Real Player به اینجا برید:

Real

برای شنیدن در Windows Media Player به اینجا برید:

Media

برای شنیدن در Quick Time به اینجا برید:

Quick

+نوشته شده در سه شنبه 1387/05/29ساعت1:2 AMتوسط Hated | |

به به به امروز چه پستی داریم

والپیپر برای دث مگنتیک که بزارید رو دسکتاپ حال کنید

صفا کنید

منتظر باشید تا 23 شهریور

تصویر بزرگ

تصویر بزرگ

تصویر بزرگ

تصویر بزرگ

تصویر بزرگ

تصویر بزرگ

تصویر بزرگ

+نوشته شده در شنبه 1387/05/19ساعت11:50 PMتوسط Metaler | |


ظاهرا اولين کليپي که متاليکا ميده بيرون the day that never comes هستش که من متن کاملي که در سايت رسمي متاليکا نوشته شده رو همراه با عکس براتون ميزارم تا حال کنيد

Today we shot a video... nah, more like a short film really....for the first featured track from Death Magnetic. Directed by fellow Dane/filmmaker Thomas Vinterberg, we spent the better part of the afternoon playing "The Day That Never Comes" to a sold out crowd of dust and smoke just outside of Los Angeles, CA.... Should be ready to share with all of you at the end of the month, give or take...more to come...

 

معنيش: امروز ما يه فيلم گرفتيم...نه بابا.واقعا شبيه يه فيلم کوتاهه ...براي اولين ويژگي دث مگنتيک

{کارگرداني از fellow Dane/filmmaker Thomas Vinterberg, } ما بهترين قسمت نواختن بعد ظهر رو گذرونديم "روزي که هيچ وقت سر نميرسه"تا فقط مقدار زيادي گرد و خاکو دود خارج از لس انجلس و... بکار ببريم  بايد اماده باشه براي اينکه با تمام شما در اخر ماه به اشتراک بزاريم

... دادن يا گرفتن..... چيزاي زيادي در راهه


 

 

 

+نوشته شده در شنبه 1387/05/12ساعت1:21 PMتوسط Metaler | |

سلام بعد از 4 روز بالاخره امدم با یه مطلب جدید در مورد البوم و اون چیه؟

the last piece of puzzel

ظاهرا دیگه قطعی شد که البوم بر خلاف گفته های پیشین که ملت و خوده گروه میگفتن البوم 17 سپتامبر میاد البوم 5 روز زودتر یعنی 12 سپتامبر و به عبارت ساده تر 23 شهریور در کل دنیا منتشر میشه اینم عکسش:

+نوشته شده در شنبه 1387/05/12ساعت12:59 PMتوسط Metaler | |

سلام نمیدونم منو این hated چرا انقدر زرت و زرت اپ میکنیم 

حالا به هر حال حتما زیادی فعالیم

خبر اصلیم اینه که من رفتم تو سایت متالیکا یه مطلب داشت با این نام ??? No More که توش یه فیلمه خیلی کم حجم برای البومه زیاد نیست ولی اهنگه باهالی روشه که فکر کنم ماله البومه خیلی قشنگه من که با همون چند ثانیه حال کردم اومدم لینکه فیلمو بردارم بزارم تو وبلاگه خودم که دیدم اون پایین سایت نوشته:Copyright 2008 Metallica all rights reserved ما هم دیگه گفتیم حرف متالیکا رو نمیشه بهش توجه نکرد خلاصه این شد که ادرس خوده مطلب تو سایتو براتون میزارم حال کنید

ادرس:???no more

+نوشته شده در شنبه 1387/05/05ساعت11:29 AMتوسط Metaler | |

شاید خبر امدن البوم جدید متالیکا در سپتامبر چیز جدیدی نباشه ولی به هر حال تو وبلاگ من گفته نشده بود ولی برای اینکه یک تازگی توش باشه براتون مطلبی رو که خوده سایت 6 روز پیش درباره ی البوم گفته بود میزارم :                                                  


 

The Box Magnetic (Death in a Coffin
7/9/2008
 

For you collector types out there we just had to put together something next level when the new record comes out in the Fall . . . how about "Death Magnetic" in a coffin box? The special edition box will come out the same day the album does (we'll tell you when that is soon . . . very soon) and will of course include the full CD (duh!), along with everything next level cool relating to "Death Magnetic!" Seriously, there will be a CD with the demos of the songs, a DVD of even more "making of the album" footage not seen on Mission: Metallica, a t-shirt only available in this box, a flag, guitar picks, and a fold out poster along with a collector's credit card embossed with a code to redeem a free download of a special European show happening in September (yes, details coming soon!).

We're in the process of wrapping up the artwork now, so we'll be sure to have some things to show soon. The coffin box will only be available through www.metallica.com, http://www.metclub.com/, and http://www.missionmetallica.com/ and we'll keep you posted here as to when that will be (soon!) . . . not all countries will be available at the same time, so keep watching.

As usual, more to come . . . (soon!)

و حالا میرسیم سر ترجمه:                                                                                                                                        

اقا ما این مطلبو با هزار بدبختی ترجمه کردیم چون اینا بدتر از ما عین ادم که نمی نویسن ادم راحت حالیش بشه ولی چشمتون روز بد نبینه بر اثر یک حادثه دلخراش همش به باد رفت دهنه ما هم سرویس شد همین شد که دیگه حال ندارم فارسیش کنم                                                

فقط سرو تهش میگه که بابا به پیر به پیغمبر این البوم ما تا سپتامبر میاد حالا .

 یه چیز دیگه اینکه این حضرات به باکس درست کردن به نام تابوت که توش یه سی دی هست که اهنگ ها توشن یه دی وی دی هم هست که مراحل تهیه البوم توشه به جز اینا یه تی شرت و یه پرچم، پیک گیتار، با یه پستر و یه کارت الکترونیکی کد داره که اونی که خریده میتونه یه شو اروپایی که تو سپتامبر برگزار میشه رو دانلود کنه هم داره بعدشم گفتن یه کم دیگه کار داریم که البومو جمع و جور کنیم این باکسه هم که باید از اون سایتایی که گفته بخری میمونه تا البوم بیاد بعد می فرستن البته زمانش تو کشور های مختلف فرق می کنه تا بیاد ایران فکر کنم یه ۱۰.۲۰ سالی طول بکشه 

 

 

+نوشته شده در یکشنبه 1387/04/23ساعت3:24 PMتوسط Metaler | |