تبليغاتX
METAL DAY

METAL DAY

گاهی ادم میتونه تمام احساساتشو با یک شعر که میتونه هیچ ربطیم به موضوع نداشته باشه بیان کنه الان برای من همون فرارسیده و چاره ی ندارم جز ... 

(گویا دوستان در مورده این البوم دچار مشکل شدن بهر حال منو ببخشید )

مشخصات

البوم : brave new world

سال : 2000

ترک های البوم :

BLOOD BROTHERS

BRAVE NEW WORLD

DREAM OF MIRRORS

GHOST OF THE NAVIGATOR

OUT OF THE SILENT PLANET

THE FALLEN ANGEL

THE MERCENARY

THE NOMAD

THE WICKER MAN

THE THIN LINE BETWEN LOVE & HATE

این هم لینک دانلود آلبوم به صورت تورنت 

 

Dream of mirrors

رویای اینه ها

 

Have you ever felt the future is the past, but you don't know how...?

ایا تا به حال حس کرده ای که اینده همان گذشته است ، ولی نمیدانی چطور...؟

A reflected dream of a captured time, is it really now, is it really happening?

یک رویای منعکس شده از یک زمان تسخیر شده ، ایا این واقعا الان است ، ایا این واقعا درحال اتفاق افتادن است ؟

Don't know why I feel this way, have I dreamt this time, this place?

نمیدانم چرا من به این صورت حس میکنم ، ایا من این زمان را ،این مکان را در خواب دیده ام؟

Something vivid comes again into my mind

چیزهای روشن و واضحی دوباره به افکارم وارد میشوند

And I think I've seen your face, seen this room, been in this place

و فکر میکنم چهره ی تو را دیده ام ، این اتاق را دیده ام ، در این مکان حضور داشتم

 Something vivid comes again into my mind

چیزهای روشن و واضحی دوباره به افکارم وارد میشوند

All my hopes and expectations, looking for an explanation

همه ی امید و توقعاتم ، در جستجوی یک تعبیر روشن هستند

Have I found my destination? I just can't take no more

ایا من سرنوشتم را پیدا کردم؟ دیگر نمیتوانم تحمل کنم

 

The dream is true, the dream is true

The dream is true, the dream is true

رویا حقیقت دارد ، رویا حقیقت دارد

 

Think I've heard your voice before, think I've said these words before

فکر میکنم قبلا صدایت را شنیده ام ، فکر میکنم قبلا این کلمات را گفته ام

Something makes me feel I just might lose my mind

بعضی چیزها مرا وادار میکنه که حس کنم فقط توانایی از دست دادن ذهنم را دارم

Am I still inside my dream? Is this a new reality

ایا من هنوز در درون رویا هایم هستم ؟ ایا این یک واقعیت جدید است

Something makes me feel that I have lost my mind

بعضی چیزها مرا وادار میکن که حس کنم که ذهنم را از دست داده ام

 

All my hopes and expectations, looking for an explanation

همه ی امید و توقعاتم ، در جستجوی یک تعبیر روشن هستند

Coming to the realization that I can't see for sure

به فهمی میرسم که(نتیجه اش این است:) نمیتوانم بطور یقین درک کنم

I only dream in black and white, I only dream cause I'm alive

من فقط رویای سیاه و سفید میبینم ، من فقط رویا میبینم به خاطر اینکه زنده ام

I only dream in black and white, to save me from myself

من فقط رویای سیاه و سفید میبینم ، برای نجات خودم از دست خودم

I only dream in black and white, I only dream cause I'm alive

من فقط رویای سیاه و سفید میبینم ، من فقط رویا میبینم به خاطر اینکه زنده ام

I only dream in black and white, please save me from myself

من فقط رویای سیاه و سفید میبینم ، خواهش میکنم منو از دست خودم نجات بده

 

The dream is true, the dream is true

The dream is true, the dream is true

 

I get up put on the light, dreading the oncoming night

بلند میشوم و چراق را روشن میکنم ،از شبی که در حال گذراست میترسم

Scared to fall asleep and dream the dream again

ترسید ام که خوابم ببرد و رویا را دوباره خواب ببینم

Nothing that I contemplate, nothing that I can compare

هیچ چیز که من در نظردارم ، هیچ چیز که میتوانم مقایسه کنم

To letting loose the demons deep inside my head

نمیتواند دیوهای درون عمق سرم را ارام کند

 

Dread to think what might be stirring, that my dream is reoccurring

وحشت دارم از تفکر درباره ی اینکه چقدر میتواند تکان دهنده باشد که رویاهایم در حال باز گشتن هستند

Got to keep away from drifting, saving me from myself

میخواهم که از لغزش ها به دور باشم ، خودم را در برابر خودم حفاظت کنم

 

I only dream in black and white, I only dream cause I'm alive
I only dream in black and white, to save me from myself
I only dream in black and white, I only dream cause I'm alive
I only dream in black and white, to save me from myself

 

Lost in a dream of mirrors, lost in a paradox

در یک رویا از اینه ها گم شدم ، در یک تناقض گم شدم

Lost and time is spinning, lost a nightmare I retrace

گم شدم و زمان در حال تنیده شدن است ، کابوسی را از دست دادم که دوباره دنبالش میکنم

Lost a hell that I revisit, lost another time and place

جهنمی را از دست دادم که دوباره ملاقات میکنم ، زمان و مکانی دیگری را از دست دادم

Lost a parallel existence, lost a nightmare I retrace

یک جهان موازی را از دست دادم ، کابوسی را از دست دادم که دوباره دنبال میکنم

 

only dream in black and white, I only dream cause I'm alive
I only dream in black and white, to save me from myself
I only dream in black and white, I only dream cause I'm alive
I only dream in black and white, to save me from myself

 

only dream in black and white, I only dream cause I'm alive
I only dream in black and white, to save me from myself
I only dream in black and white, I only dream cause I'm alive
I only dream in black and white, to save me from myself

 

The dream is true, the dream is true
The dream is true, the dream is true

 

+نوشته شده در یکشنبه 1387/08/12ساعت10:56 PMتوسط Metaler | |

 

 

REMEMBER TOMORROW

 

فردا را بیاد آر

 

 

Unchain the colours before my eyes,

رنگ ها را در پیش چشمانه من رها کن

Yesterday's sorrows, tomorrow's white lies.

غمهای گذشته ، دروغ های بی ارزشه فردا

Scan the horizon, the clouds take me higher,

افق را کاوش کن ، ابرها من را بالا و بالا تر میبرند

I shall return,from out of fire.

من بالاخره از بیرون اتش برمیگردم

 

Tears for rememberance, and tears for joy,

اشک برای خاطرات ، و اشک برای خوشی ها

Tears for somebody and this lonely boy.

اشک برای کسی و برای این پسره تنها

Out in the madness, the all seeing eye,

بیرون در میان جنون و از خود بی خودی ، تمام چشمانه بینا

Flickers above us, to light up the sky.

بالای سرمون چشمک میزنند ، تا اسمان را روشن کنند

 

Unchain the colours before my eyes,

رنگ ها را از پیش چشمانه من رها کن

Yesterday's sorrows, tomorrow's white lies.

غمهای گذشته ، دروغ های بی ارزشه فردا

Scan the horizon, the clouds take me higher,

افق را کاوش کن ، ابرها من را بالا و بالا تر میبرند

I shall return,from out of fire.

من بالاخره بیرون اتش برمیگردم

 

واقعا گروه هایی مانند ایرن میدن که این شعر ها رو میگن  باید پرستید ارزش اصلیه متال همینه که احساساته انسانی بقیه رو بتونی تحریک کنی .

و از همه مهمتر اسم اهنگه شما از اسم این اهنگ چه برداشتی میکنید ؟ تو قسمته نظر ها بنویسید

لینک دانلود : remember tomorrow

لینک دانلود کاور متالیکا ازش که بهتون پیشنهاد میکنم حتما بگیریدش : metallica's cover of remember tomorrow

+نوشته شده در دوشنبه 1387/06/25ساعت0:47 AMتوسط Metaler | |

تواین پست میخوام یکی دیگه از شاهکارهای ایرن میدن رو همراه با ترجمه براتون قرار بدم که برید حال کنید                        

HEAVEN CAN WAIT

بهشت میتونه صبر کنه {منتظر بمونه}

 

Can't understand what is happening to me

نمیتونم بفهمم چی داره بهم می گذرد

This isn't real this is only a dream

این فقط یه رویاست و واقعی نیست

But I never have felt, no I never have felt this

ولی من هیچ وقت احساس نکردم،نه من هیچ وقت این راه رو احساس نکردم

I'm looking down on my body below

به بدنم در پایین نگاه میکنم

I lie asleep in the midst of a dream

در قلب و وسط یک رویا خفته ام

Is it now could it be the Angel of Death has come for me

ایا الان اینه ؟ ممکنه این فرشته ی مرگ باشه که برای من امده؟

I can't believe that really my time has come

نمیتونم باور کنم که زمان {مرگ} من واقعا فرا رسیده

I don't feel ready there's so much left undone

اماده نیستم خیلی کارای نیمه کاره باقی مونده

And it's my soul and I'm not gonna let it get away

این روح من است و و نمیخوام که بزارم بره

 

Heaven can wait / Heaven can wait

بهشت میتونه صبر کنه/ بهشت میتونه صبر کنه

  Heaven can wait / Heaven can wait til another day

بهشت میتونه صبر کنه/ بهشت میتونه برای یه روزه دیگه صبر کنه

I have a lust for the Earth below

یه حرص و طمعی برای زمینه پایینی داشتم

And Hell itself is my only foe

و جهنم این خودش{طمع دنیا} تنها دشمنه منه

'Cause I've no fear of dying

چون ترسی از مرگ نداشتم

 I'll go when I'm good and ready

وقتی میرم که خوب و اماده باشم

I snatch a glimpse of the lights eternal rays

یه نظر کوتاه به اشعه های ابدیه نور می اندازم

see a tunnel I stand amazed

یه تونل میبینم و متحیر وایمیستم{خشکم میزنه}

At all of the people standing there in front of me

به سوی تمام مردمی که انجا جلوی من ایستادن {نگاه میکنم}

Into the paths of rightness I'll be led

در راه درستی من هدایت کننده خواهم بود

Is this the place where the living join the dead

ایا اینجا جایی است که زندگی به مرگ میپیوندد؟

I wish I knew this was only just a nightmare

ارزو میکنم که میدانستم این فقط یک کابوس بود

 

Take my hand I'll lead you to the promised land

دستم را بگیر من هدایت کننده ی تو خواهم بود به سوی سرزمین وعده داده شده{عرض موعود}

 Take my hand I'll give you immortality

دست من را بگیر من به تو ابدیت را خواهم بخشید

Eternal youth I'll take you to the other side

جوان جاودن من تو را به جایی دیگر خواهم برد

To see the truth the path for you is decided

برای درک حقیقت این راه برای تو قطعی شده

 

My body tingles I feel so strange

سوزش های بدنم را خیلی غریب احساس میکنم

I feel so tired I feel so drained

من خیلی خسته ام خیلی خشکیده ام

And I'm wondering if I'll ever be the same again

و تعجب میکنم اگر تو هم همواره دوباره مثل من باشی

Is this in limbo or Heaven or Hell

ایا این در ظرفه برزخه یا بهشت یا جهنم ؟

Maybe I'm going down there as well

شاید من به همان اندازه دارم به پایین، انجا میرم

I can't accept my soul will drift forever

من نمیتوانم قبول کنم که روحم برای همیشه سرگردان باشه

I feel myself floating back down to Earth

من احساس میکنم خودم در حال برگشتن به پایین به سوی زمینم

So could this be the hour of my rebirth

پس ایا این میتونه زمان تولد دوباره ی من باشد

Or have I died or will I wake from dreaming?

یا ایا من مرده ام یا ایا من از خواب و رویا برمیخیزم؟

BAND:IRON MAIDEN

ALBUM :SOMEWHERE IN TIME

YEAR:1985

 

دوستان عزیز قبل از اینکه شروع به فحاشی علیه من کنند و بگند بابا این چه ترجمه اشغالیه که کردی {نظر منم همینه} خواهشند خداییش یه نگاه به متن انگلیسی بندازن ببینن که این چقدر سخته که ادم بخواد جایگزین فارسی براشون بزاره مثل همین بیت اخری                  

 

 

+نوشته شده در چهارشنبه 1387/05/16ساعت0:25 AMتوسط Metaler | |

متالیکا در البوم Tribute To Iron Maiden که از طرف شرکت Kerrang میخواد منتشر بشه، قرار شده که  اهنگ Remember Tomorrow رو از گروه Iron Maiden رو کاور کنه و در لیست البوم Tribute جای بگیره

اینم تراک های این البوم:

 

Black Tide - Prowler
Metallica - Remember Tomorrow
Avenged Sevenfold - Flash Of The Blade
Glamour Of The Kill - 2 Minutes To Midnight
Coheed and Cambria - The Trooper
DevilDriver - Wasted Years
Sign - Run To The Hills
Dream Theater - To Tame A Land
Madina Lake - Caught Somewhere In Time
Gallows - Wrathchild
Fightstar - Fear Of The Dark
Machine Head - Hallowed Be Thy Name
Trivium - Iron Maiden
Year Long Disaster - Running Free
Ghostlines - Brave New World

 

+نوشته شده در شنبه 1387/05/05ساعت1:2 AMتوسط Hated | |

سلام به همه ی برو بچه های متالر امروز میخوام بیوگرافی iron maiden رو براتون بزارم چون دیدم بیوگرافی متالیکا انقدر گذاشته شده که دیگه جذابیت نداره ولی ایرون میدن زیاد بیوگرافیش تو وب گذاشته نشده امیدوارم بخونیدو لذت ببرید 

 

در سال 1976 گروه آيرن ميدن توسط استيو هريس نوازنده استثنايي گيتار بيس شكل گرفت.در اواخر دهه هفتاد صحنه موسيقي هوي متال به طور گسترده اي راكد و بي رونق بود و تنها تعداد انگشت شماري از گروهها با اثبات قابليت واستعدادشان توان ادامه حيات و توليد موسيقي با كيفيت بالا را داشتند.درهمين زمان بود كه نسل جديدي از گروه هاي جوان بريتانيايي پا به عرصه گذاشتند.اين حركت،كه در حدود سال هاي80_1979به وجود آمد .

نام موج نوي موسيقي هوي متال بريتانيايي را بر خود گرفت.آيرن ميدن ازپيشتازان اين جريان بود كه بعضي اين گروه را تعريف دقيق اين جريان ميدانند.گره هاي جوان اين جريان،هوي متال را سريعتر و پر انرژي تر از اسلاف خود اجرا مي كردند.آيرن ميدن در شروع كار و تا قبل از انتشار اولين كارخود تغييرات بسياري را در گروه تجربه كرد.گروه پس از آنكه نتوانست پاسخ مناسبي از شركت هاي ضبط و پخش دريافت كنند، يك كاست حاوي سه آهنگ آيرن ميدن Iron Maiden،پرسه زن Prowlerو دنياي غريب Strange Worldرا ضبط كردند و يك نسخه از آن را براي نيل كِي در آن زمان مدير برنامه هاي يكي از كلوپهاي موسيقي بود فرستادند.حمايت كي از آيرن ميدن باعث شد كه گروه بر جمع هواداران خود بيافزايد و آْلبوم كوچك نوارهاي ساند هاوس Sound House رامنتشر كند.در اين آلبوم گروه شامل بود از :استيو هريس (بيس)،ديومورِي(گيتار)،پل ديانو(خواننده)و داگ سامپمن(درامز).اين آلبوم منجر به اين شد كه شركت اي.ام.آي.با گروه قرارداد ببندد.در سال 1979يك گيتاريست دوم بهنام توني پارسونز به گروه ملحق شد و گروه براي آلبوم مجموعه اي متال برايميوتاث Metal For Muthas دو آهنگ ضبط كرد.قبل از ضبط اولين آلبوم گروه پارسنز و سامپس به ترتيب جاي خود را به دنيس استراتن و كلايوبردادند.آلبوم نخست گروه آيرن ميدن Iron Maiden كه نام گروه رابر خود داشت در سال 1980منتشر شد و با وجود اينكه تهيه كنندگي چندان مطلوبي نداشت،درهمان هفته اول در ليست آلبوم هاي پر فروش بريتانيا شماره 4شد.آلبوم قاتل Killerاز لحاظ تهيه كنندگي نسبت به آلبوم پيشرفت بسياري كرده بود و در آن شاهد تعويض دنيس استراتون با آدريان اسميت گيتاريست سابق گروه ارچينUrchinو دوست قديمي ديو موري هستيم.آيرن ميدن با اين آلبوم مخاطب انگسترده اي در سراسر دنيا پيدا كرد.در سال 1981پل ديانو جاي خود را به بروسديكنس فارغ التحصيل تاريخ و خواننده قدرتمند گروه سامسن Samson داد.آمدنبروس ديكنس و انتشار آلبوم شماره جانور وحشي Number of the Beast كه اثري ماندگار و قدرتمند بود،نقطه عطفي در سير كار گروه آيرن ميدن محسوب ميشودكه بدون آن گروه هرگز نمي توانستيم جايگاهي را كه امروز در روند تكاملموسيقي متال دارد را برايش متصور باشيم.آهنگ بگريز به سوي تپه Run To The Hillsو شماره جانور وحشي Number Of The Beast و خود آلبوم در ليست پرفروشهاي بريتانيا جزو 10 آهنگ اول شدند.آلبوم بعدي تكه اي از ذهن Piece Of Mindدر سال1983منتشر شد كه در آن كلايو بر جاي خود را به نيكو مك برينداد.تكه اي از ذهن از نظر موسيقي بي شباهت با آلبوم قبلي نبود.نوازندگي قوي دو گيتار توسط موري و اسميت همراه با خطوط آواز به ياد ماندني و بخش ريتم قدرتمند هريس و مك برين همه با هم صدايي به وجود مي آوردند كه باتحرك فوق العاده آهنگ ها به طور كامل هماهنگ بود.
آهنگهاي پرواز ايكاروس Flight of Icarusو مرد نظامي The Trooperهمزمان بااجراهاي تور دور دنيا اين آلبوم تبديل به آهنگهايي پرفروش شدند.

 


در سال1984سه هفته پس از آغاز تور گروه ، آلبوم برده قدرتمند Power Slaveمنتشر شد.تور اين آلبوم 11ماه به طول انجاميد و گروه در هر مكان ممكني به اجراي برنامه پرداختند.اين آلبوم هم نسبت به كار قلبي از نظرموسيقي تفاوت چنداني نميكرد و بعضي از منتقدين آيرن ميدن را به تكرار راهكارهايي كه جواب خود را پس داده اند متهم كردند. البته اين آلبوم از سوي طرفداران متعصب و بي شمار ، گروه در چهار گوشه دنيا مورد استقبال وسيعي قرار گرفت و پر فروش شدن آهنگهاي تك خالها در اوج Acess Hightودو دقيقه به نيمه شب Two Minutes To Midnight در اين زمان يك امر طبيعي محسوب ميشد.آلبوم دوتايي زندگي پس از مرگ Live After Death كار بعدي گروه بود كه شامل بهترين اجراهاي زنده در تور آلبوم برده قدرتمند بود.در اين زمان يعني سال 1985 آيرن ميدن در سلسله مراتب گروههاي متال موفقيت بالايي كسب كرده بود.
 
آلبوم مكاني در زمان Somewhere In Timeكه در سال 1986 منتشر شد نشانگرجدايي مختصر گروه از رويه اي بود كه در ضبط چند آلبوم خود به كار گرفته بود .اين آلبوم نسبت به كارهاي قبلي گروه ملوديك تر بود و در آن براي اولين بار شاهد استفاده از سينتي سايز به همراهي گيتار بيس هستيم .اين آلبوم در آمريكا فروش بالاي يك ميليون پيدا كرد.تور اين آلبوم 7ماه به طول انجاميد كه به روال بقيه اجراهاي سالهاي ميانه دهه80 گروه،اين اجراها هم شامل تاثيرات چشمگير نوري و سايز عوامل صحنه اي مثل حضور ماكت غول آساي ادي،سمبل گروه مي شد .بعد از يك دوره كوتاه استراحت ،گروه در سال 1988 باآلبوم هفتمين پسر هفتمين پسري Seventh Son Of A Seventh Son كه يك كاري كپارچه و داراي يك موضوع واحد بود به صحنه بازگشت.پر فروش شدن آهنگ آياميتوانم ديوانه وار بنوازم Can I Play Madnessموفقيت اين آلبوم را همتضمين مي كرد.
 
حساسيت و ظرافت فوق العاده اين آلبوم را ميتوانيم در آهنگ هاي زياني كه آدمي مرتكب مي شود The Evil That Man Doو روشن بين The Clairvoyantببينيم.پس از يك تور بلند مدت ديگر اعضاي گروه اعلام كردند كه حداقل يك سال به استراحت مي پردازند.در اين ديكنسن اولين آلبومتكي خود بهنام ميليونر خالكوبي شده Tattooed Millionair و همچنين اولين كتاب خود بانام «ماجراهاي قايقراني لرد ايفي»را منتشر كرد.پس از يك وقفه به نسبت طولاني باز اخبار مربوطه به آيرن ميدن در صدد اخبار دنياي موسيقي قرارگرفت.استيو هريس كه احساس مي كرد با انتشار دو آلبوم قبلي از مسير اصلي گروه به دور افتادند،بازگشت به سبك ابتدايي دهه هشتادشان را دربرنامه قرارداد.آدريان اسميت كه با اين برنامه موافق نبود تصميم به جدايي از گروه گرفت.جايگزين او يانيك گرس گيتاريست سابق گروه گيلن Gillanبود.آلبوم نيايشي براي آنكه به حال مرگ است نيست No Prayer For The Dying در سال 1990منتشر شد.موسيقي اين آلبوم به كارهاي اوايل دهه هشتاد گروه شبيه بود وهمان طور كه قابل پيش بيني هم بود با موفقيت مواجه شد و آهنگ هاي دود مقدس Holy Smoke و دختر را به مسلخ بياور Bring Your Daughter To The Slaughter جزو پرفروش ترينهاي بريتانيا شدند.باز هم تور اجباري دور دنيا پيش آمد.گرودر سال 1992آلبوم ترس از تاريكي Fear Of The Darkرا منتشر كرد كه در همان هفته اول دربريتانيا شماره 1 شد.آهنگ يا سريع باش يا بميرBe Quick Or Be Deadهم در بريتانيا شماره 2 شد.با اين حال اين ترانه خدا حافظي بروس ديكنسن با گروه بود كه اعلام كرد بعد از پايان اين تور اين آلبوم از گروه جدا مي شود تا بتواند زمان بيشتري روي كارهاي تكي خود كار کند.
 

 

+نوشته شده در پنجشنبه 1387/04/27ساعت1:54 PMتوسط Metaler | |

 

اهنگی که امروز ترجمه کردم بهترین اهنگ متالی هست که تا حالا نواخته شده فقط بخونید ببینید ایرون میدن چیکارکرده من خودم از طرفدارهای این گروه نیستم و حتی فول البوم هم ازش ندارم ولی این اهنگ ادمو تا پای چوبه ی دار میبره و دار میزنه متالیکا  از این گروه کاورنداشته ولی نمیدونم چرا این اهنگو کاور نکرده شاید بخاطر اینه که کریدل اف فیلث این کارو کرده ولی این کاور کریدل هم چیز خوبی از کار در اومده با اینکه من از خودشو متنفرم     

HALLOWED BE THY NAME 

       نام تو مقدس باشد     

I'm waiting in my cold cell when the bell begins to chime

من در حالی که زنگها به صدا در می ایند در زندان سردم منتظرم

Reflecting on my past life and it doesn't have much time

انعکاسی بر زندگی پیشینم و این زمان زیادی نداره

Cos at 5 o'clock they take me to the Gallows Pole

بخاطر اینکه سر ساعت 5 اونا من رو به طرف چوبه ی دار میبرند

The sands of time for me are running low

شن های زمان برای من دارند به سرعت پایین میریزند

 

When the priest comes to read me the last rites

وقتی کشیش میاد تا اخرین مناسک رو برا من بخونه

I take a look through the bars at the last sights

من یه نگاهی به درون بارها در گوشه ی دیگر می اندازم

Of a world that has gone very wrong for me

از جهانی که خیلی نا حق برای من گذشت

 

Can it be there's been some sort of an error

این میتونه باشه اینجا تقریبا یک اشتباه بوده

Hard to stop the surmounting terror

سخته نگه داشتن مبارزه با ترس

Is it really the end not some crazy dream

ایا این درسته که پایان، تعدادی رویا های احمقانه نیست

 


Somebody please tell me that I'm dreaming

لطفا یکی به من بگه که دارم رویا پردازی میکنم

It's not easy to stop from screaming

راحت نیست که از فریاد کشیدن با یستی

But words escape me when I try to speak

ولی وقتی سعی میکنم صحبت کنم کلمات منو نجات میدن

Tears they flow but why am I crying

اشکها جاری میشند ولی چرا من دارم گریه میکنم؟

After all am I not afraid of dying

بعد از همه ی اینکه ایا من از مرگ حراسی ندارم

Don't believe that there never is an end

اونو هرگز باور نکن هیچوقت یک پایان وجود نداره

 

As the guards march me out to the courtyard

همانند گارد ها منو مارچ میدن به بیرون بطرف حیاط

Someone calls from a cell "God be with you"

یکی از یک سلول صدا میزنه "خدا با تو باشد"

If there's a God then why has he let me die?

اگر اینجا خدایی هست پس چرا گذاشته من بمیرم؟

 

As I walk all my life drifts before me

همانطور که من راه میرم تمام زندگیم از جلوی من میگذره

And though the end is near I'm not sorry

اما با اینکه پایان نزدیکه من پشیمان نیستم

Catch my soul cos it's willing to fly away

روحم رو میفهمم چون راغبه که پرواز کنه

 

Mark my words please believe my soul lives on

کلمات منو به خاطر بسپار لطفا باور داشته باش که روحه من زنده است

Please don't worry now that I have gone

لطفا نگران نباش حالا که من رفته ام

I've gone beyond to see the truth

من به ماورا رفته ام تا حقیقت را ببینم

When you know that your time is close at hand

وقتی بدونی که زمانت نزدیکه رو به پایان

Maybe then you'll begin to understand

شاید شروع کنی به فهمیدن

Life down there is just a strange illusion

زندگی ذلیله اینجا فقط یک حیله ی ناشناخته است

 





 

 

 

 

 

+نوشته شده در سه شنبه 1387/04/25ساعت1:31 PMتوسط Metaler | |